When the language issue on school notice boards is ignored



Sometimes Malaysians would like some MPs to just shut their mouths instead of spitting out verbal diarrhea in Dewan Rakyat.

It was also equally worrying when ministers, in particular National Unity Minister Halimah Mohamed Sadique, allegedly avoided answering a question posed by opposition MPs about missing Chinese characters on billboards. display of Chinese vernacular schools in Pekan, Pahang.

For a moment you could almost hear a fly fly.

The Pahang Education Department released the new signs that bore the school’s name, but only in Malay and Jawi script.

It was no exaggeration to claim that removing Chinese characters from signs is similar to a sign from a Tahfiz school devoid of the Jawi script.

Instead, Halimah appeared to pass the buck to someone else or another institution in order to avoid awkward questions. She said the issue has emerged at the school level and therefore falls under the Pahang government and the Ministry of Education.

In other words, she was not responsible for the actions of others, although such a decision has the potential to affect ethnic relations in the country and should be the concern of her ministry as well.

Support the struggle to build a Malaysia based on Justice, Freedom, Solidarity:

His intervention was much needed in the larger social context, where language and religion have been highly politicized over the years.

In this regard, one is aware of how Timah, the Malaysian term for pewter, has become a problem when used as a brand of whiskey by non-Muslims.

It was certainly reasonable for Malaysians to know the position of the Minister of National Unity on removing Chinese characters from the notice boards of Chinese vernacular schools.

After all, Article 152 (1) (b) of the Federal Constitution states that the use of languages ​​other than the national language is permitted.

One would think that putting Chinese characters on the signs is not only appropriate given its educational and cultural background, but also will not devalue the status of the national language.

On the contrary, it would have gone a long way in promoting harmonious inter-ethnic relations if Halimah had tried to solve the problem instead of relying on the intervention of Deputy Education Minister Mah Hang Soon, who settled it.

In other words, you didn’t need someone from a particular ethnic community to sort out their issues. Members of the “Malaysian family”, regardless of their ethnicity, should come forward and help each other when the need arises.

Halimah should have taken this as a golden opportunity to promote bridge building.

Furthermore, the inclusion of Chinese characters would rightly reflect the diverse makeup of our multi-ethnic society, where the concerns and interests of minorities should be taken into account in the large Malaysian family.

To remain silent on such an important issue was not elegant on the part of the minister, a member of the ruling Umno, which is the well-known acronym for United Malays National Organization. – The Malaysian vision

Thanks for stopping by! The views expressed in Aliran’s media statements and NGO statements that we have endorsed reflect Aliran’s official position. The views and opinions expressed in other articles published here do not necessarily reflect the official position of Aliran.

Our volunteer editors work hard to make these articles free for everyone. But we need funds to support our struggle for justice, freedom and solidarity. To maintain our editorial independence, we do not broadcast any advertising; nor do we accept funding from questionable sources. If everyone reading this made a donation, our fundraising goal for the year would be reached within a week. So please consider donating to Persatuan Aliran Kesedaran Negara, CIMB Bank account number 8004240948.


Comments are closed.